|
 |
 |
abek ve künh
beni bu teoriden sürçen bir şey var
beni bu teoride eksilten
bayraklardan
paravandan
sökünce etimi
anafor, anafor, anaforlar
la i la tö, la i la tö, lailatö *
bestesi içinde patlayan kangren
abek ve künh
eve girdi boğulmak üzere
ücrası okşanan denize iğneler sürükleyen ırmak
la i la tö, lailatö
içinden geçenlerin bunu görmemesi
kendini sürdüren bir körü hatırlamak
kendini sürdüren bir şey yok
kendinisürdürenbirşeykendinisürdürenkendini
bir el çayırı örttü uzakta
otlar uzadı
ve biçti kendini
abek ve künh
la i la tö, la i la tö, lailatö
çehrene sıvanan süphan
kalafattır merdivenaltı mitleri sayısız belleği oymak için sırtlarında
tehirli evler taşır. ihtirasın negatifi isli resital evet'lerin
cenderesinde bir kaburga vaktine cilalanırlar...
bulunur sonunda bir gök
dikenini benliğine bastıran soyağacından
herkes yarasına kanatlanır
la i la tö, la i la tö, lailatö, lailatö
bir dorik kapı üstünde çok tanrı
penelope sürsün
cehennemin buzul sersemliği taşlaşıyor burada
iğneyi hisset
iğneniniçindekırıkiğnekırıkiğneniniçindekırıkiğneniniçindekırıkiğneniniçindekırıkiğnenin
içinde
sökülen eti
sökülen anaforlarla
paravanlara sapladılar
kalınlaştı paravanlar
sökülen eti kalınlaşan
paravanlarla ağır
ağır anaforlara
sardı bayraklar
...
...
la i la tö, la i la tö, lailatö
abek ve künh
ah, dedik
köklerimizi onarırken civa
hayat dağılır. bakışlar...
orağı daldır hançerene
söze ve vesikaya rağmen
kanı arşivler aşk
la i la tö, la i la tö, lailatö
gök kekeleyince yeni bir dil edinmeli
bayraklardan
paravandan
sökünce etimi
taşrasında pıhtılaşan
neyi kurtarır
_____________________
* xx. yüzyıl
başlarında moda olmuş bir fransız halk şarkısının nakaratı. tacizi
meşrulaştırdığı –ne yazık ki- fark edilmemiş
(janet orağını almış/ot biçmeye gidermiş/yolda üç güzel oğlan/janat'e
de..........)
dizin
üst
geri
ileri
|

5
|