"Varsa bütün insanlar için kardeşlik sözünün bir anlamı,
değişecek bu dünya insan elinde.
"




TOPRAK İŞÇİLERİNE

Gün çoktan battı dağların ardında,
bir gölge gibi indi
tarlaya gece.
Ama sen ordasın hâlâ,
serin serin kokan toprağın üstünde
iki büklüm.

İnekler ahırda geviş getiredursun.
Kümeste çıt yok.
Tüm kuşlar uyur
ırmağın oralarda,
kuşlar, tepelerinde kavak ağaçlarının.
Ülke uykuya daldı,
ama sen ordasın hâlâ,
tarladasın hâlâ sen,
siperdeymişsin gibi
(hatırladın mı?).

Senin günlerinin sonu yok,
senin günlerin ölmez,
yarın var çünkü,
öbür gün var,
daha öbür gün.
Ve toprak ve tohum ve orak ve kürek
senin nasırlı ellerin için.

Yarın var, yarın var, yarın.

Görürüm seni traktörlerin üstünde
toprağı şimşek gibi yararken,
görürüm seni saçarken toprağa makinelerle
bereketli tohumu,
biçer döverler üstünde görürüm seni
devşirirken buğdayı.

Bir yük hayvanı değilsin artık,
özgürsün arasında özgürlerin,
görürüm seni insanların arasında insan gibi.

Yarın var, yarın var, yarın.

Yuvanda dinlenmek artık senin de hakkın.
Radyonun yanı başında ayaklarını uzatacaksın
(yanarken ocakta odunlar
yalım yalım).

Yarın var, yarın var, yarın.

Yeni bir dünya, yeni bir düzen.
Sen de varsın o dünyanın içinde
ve o düzenin.
Sana,
karına,
kundaktaki oğluna,
ey köylü kardeş,
yeni bir dünya.

Yarın var, yarın var, yarın.

O gün benim elim
sıkacak senin elini
sıkacak birbirini
elleri bütün işçilerin,
on binlerce el,
milyonlarca el,
milyarlarca el,
sıkacak birbirini.

Tek inancım bu benim.


 

 ͠    ͠    ͠    ͠





AKLIMIZDA OLSUN

Bazı seçimler yapmaya zorlandıysak
sırat körüsünden geçerken
aç midelerimize dayalı makinelitüfekler karşısında,
bunu biz, eski meyhane arkadaşları,
kağıt oynadığımız sırada,
şarabı, iskambilleri ve küfürleri
birbirine karıştırmak için yapmadık,
yaşamın pisliklerini kötü havaya
karıştırmak için yapmadık.
İnsanın yeni değerler kazanması ülküsü vardı kafamızda,
yeni bir dünya vardı,
kasırganın silip süpürdüğü pis havayla dolu kentler vardı,
ciğerlerdeki kanser örümceklerini koparıp atmak vardı
ve dağarcıklarda yeni bir değerler düzeni kurmak.

Bütün bunlar aklımızda olsun
İnsan gibi yaşamak istiyorsak.


 

 ͠    ͠    ͠    ͠





YENİ TERİMLERDEN ÇIKARILMIŞ BİR KAVRAM

Hiçbir şeyi onarmak istemem,
eski bir ressamın tablosundan başka.

Ölüm ve kötü alışkanlık yoksa arada,
yıkmak istemem hiçbir şeyi.

Yalnız geçici yeniliklerde isterim,
düşüncelerde, düzenlerde, toplum ilişkilerinde
yapmak devrimi.

Kaldırmak için ortadan
açlık rezaletini,
kıyımın zalim elini.

İsterim bağırmak avazım çıktığınca
ta uzayın kulaklarına dek
yasasını insan soyunun :

Çözsün bütün sıkıntılarını,
bütün dertlerini,
bunca olumlu deneylerden sonra
ve hiçbir aracı olmadan
çözsün kişi kendi.


 

 ͠    ͠    ͠    ͠




MADEN OCAĞININ DİBİNDE


Maden ocağının dibinde
ışık yok.

Hava yok
maden ocağının dibinde.

Maden ocağının dibinde
besin yok.

Karın yok
maden ocağının dibinde.

Oğlun bile yok
maden ocağının dibinde.

Ayırdılar seni dünyadan,
aldılar elinden ışığını, havanı, besinini,
sevdiğin kadını,
taptığın oğlunu
aldılar elinden.

Bir sen varsın
maden ocağının dibinde,
direnen.


 

 ͠    ͠    ͠    ͠




HER İNSANIN YÜREĞİ


Her insanın yüreği kendi avucunda.

Varsa bütün insanlar için kardeşlik sözünün bir anlamı,
değişecek bu dünya insan elinde.

Yaşamın bir sesi olacak, yumuşak, tatlı,
kurumuş ağızlara çöller kum doldurmayacak.

Setlerini yıkamayacak ırmak suları,
taze kireç sesini yayacak hava,
katacak deniz mis gibi bir koku
bacalardan çıkan dumanlara.

Dönecek çevresinde dünyanın yeni yeni yıldızlar
ve Ay ve Mars ve Jüpiter.

Akar insan soyu akar,
insanlar
dur durak bilmezler.
 


Çevirenler: A. Kadir - Asım Tanış

 

 

Aldo Severini

1926 yılında Faleconara'da (Ancona) doğdu. Kendi kendini yetiştirdi. Gençliğinin ilk günlerinden beri işçi eylemlerinde yer aldı. Kurtuluş savaşı sırasında gönüllü olarak "Çeteciler"e katıldı. Kamusal ve siyasal görevler aldı. Verimli bir ozandır ve yapıtlarının büyük bir bölümü yayımlanmamıştır. Yaşamı hakkında bilgiler çok kısıtlıdır. Yayımlanmış şiiri kitapları; Şafak Gibi Gelecek Senin Saatin de (1955), Şarkı Söylemek İçin Bana Alkol Vermeyin (1962), Bir Kıyıdan Öbür Kıyıya (1972), Söz Viet'e (1973).
 



Kaynakça : Dünya Halk ve Demokrasi Şiirleri - 2 / Hazırlayan : A.Kadir / Birinci Baskı, 1980


Bilgilendirme : 'Nitelik Kuşağı' sayfasındaki alıntılar, tanıtım amaçlı ve kaynak gösterilerek kullanılmış olup, ürünlerin tüm kullanım hakları © yasal temsilcilerine aittir.

dizin    üst    geri   






 39 

 SÜJE  /  otuz üçüncü sayı